For the latest resources, click here or visit www.China360online.org/featuredresources
|
Noble Tombs at Mawangdui:
Art and Life in the Changsha Kingdom, Third Century BCE to First Century CE An Exhibition Related Resource of China Institute’s Winter 2009 Gallery Exhibition
COSMIC JOURNEYS AND THE SEARCH FOR IMMORTALITY (GRADES 9-12)
Is there life after death? Can one’s lifespan be significantly extended? Can a human being live forever? Many religious and cultural traditions considered these questions. More than two thousand years ago the Chinese also began pondering them. Some of the answers affected how they buried the dead and sacrificed to ancestors. Others involved techniques for extending life and becoming immortal that not only shaped aspects of Daoist religion, China’s indigenous faith, but also suffused folklore, literature, and the visual arts. The Mawangdui tombs provide a striking picture of early Chinese beliefs in the afterlife. The lacquerware, clothing, domestic objects and foods buried therein show that during the Han dynasty (202 BCE-220 CE) “tomb furnishings and grave goods were thought to provide for the deceased a celestial palace with all the comforts of an idealized home” (Beningson 2005: 1). These objects also reflect the luxurious material culture enjoyed by the ruling elite of south central China. The idea that it was possible to extend life and even live forever also become important during the last centuries before the beginning of the Common Era. The famous “Physical Exercise Chart”(Daoyintu) from the third Mawangdui tomb shows breathing exercises and gymnastics practiced for good health and extending life (chang sheng) reminiscent of the qigong practiced today both in China and all over the world. All these concepts—the afterlife, extending life, immortality—are seen in the Mawangdui tombs and other Han dynasty art. This lesson combines the Mawangdui finds and other Han artifacts with excerpts from relevant texts. Essential Questions What ideas about life after death and extending life became important in early imperial China? What is Daoism? How do the visual arts express feelings and ideas without using words? Conversely, how do words express visual concepts without using images? Instructional Objectives Students will become familiar with early Chinese views of the afterlife and immortality as well as some of the images, symbols, and stories that infused them with meaning. They will be able to compare China with ideas of transcendence developed in other societies, past and present. By closely reading and comparing visual and textual documents, students will also be able, in the words of the , to “use the resources of two or more disciplines in ways that are mutually reinforcing, often demonstrating an underlying unity.” Resources/Materials Ten documents numbered in sequence. The first five are visuals, the last five are texts. Each students gets all ten documents. Time: Three class sessions.
Preparing the Lesson (1) All students should explore the of the Metropolitan Museum of Art’s Timeline of Art History and look at the China Institute introducing the Noble Tombs at Mawangdui exhibition. (2) Have students visit the BBC’s website. They should read “Taoism at a Glance” and “Concepts Within Taoism” in the “Beliefs” section, with special emphasis on the “Qi” and “Immortality” sections. Activities Each student gets all ten documents. The teacher begins with some general questions about Daoism and, in response to student comments, writes notes on the blackboard. A consensus is arrived at concerning the basics of Daoism. First Day : Each student gets all ten documents. The teacher begins with some general questions about Daoism and, in response to student comments, writes notes on the blackboard. A consensus is arrived at concerning basic Daoist ideas. The class is divided into five groups and each group is assigned one of the visual documents. Groups discuss their visuals attempting to (1) define which Daoist ideas they represent and (2) how line, color, shape, and movement add to the ways these images express ideas and emotions. Second Day : The class is divided into the same five groups and each group is now assigned one of the text documents. Groups discuss their documents attempting to (1) define which Daoist ideas they represent and (2) define aspects of the documents’ style. For instance, does the writer use special words or terms to affect the reader and express emotions and ideas? Are some of the texts more visual than others? Third Day : Students form new groups. Each group should now ideally consist of “experts” on all the visuals and all the texts. The teacher tells the class they will now be pairing texts and visuals. After group discussion, each group in turn presents their pairs, the teacher making notes on the board. (Although others are possible, the table below gives appropriate pairings.) After the pairs have been established, the class discusses the basic ideas each pair expresses. Also, which is more effective: text or visual? Are there things texts can do which visuals cannot and vice-versa? Relevant Standards National Standards for Arts Education, ; National History Standards, . Extending the Lesson To learn more about Daoism and the arts see from the Art Institute of Chicago. For ideas on transcendence and the afterlife in world religions, see the the website. The online resources for Noble Tombs at Mawangdui are made possible by the generous support of 2009 China Institute. All rights reserved. Special thanks to Jennifer Tai of New York University. |
|
The Last Emperor’s Collection
Painting and Calligraphy from the Liaoning Provincial Museum A Web-Companion to China Institute’s Fall 2008 Gallery Exhibition Zhu Zhanji (Xuanzong Emperor of the Ming dynasty, r. 1426-1435) Ten-Thousand-Year-Old Pine Tree (detail) 1431 Liaoning Provincial Museum Introduction The Last Emperor’s Collection features more than twenty-four works of painting and calligraphy from the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties. Since all once belonged to the imperial collection, the exhibition is a broad survey of imperial collecting and connoisseurship. It’s also the story of the tragic loss of these treasures under Puyi (1906-1967), the last emperor of the Qing dynasty, and their journey through the turbulent world of early twentieth century China. Before the twentieth century, educated Chinese regarded calligraphy and painting not only as polite arts, but also as a mark of what it meant to be civilized. With the intrusion of the West in the nineteenth century, the fall of the Qing dynasty in 1911, and the decades of war and revolution that followed, most aspects of traditional culture were called into question. Also, modern, Western-style, visual media (graphics, photography, film) began to play a role in everyday life, changing people’s ways of seeing the world, particularly in urban areas. Traditional calligraphy and traditional painting didn’t vanish but they no longer occupied a central place in the lives of the elite. Perhaps a signpost in this new cultural landscape is the 1925 opening of the Forbidden City as a museum. It marked the transition of the imperial collection from a rarefied world of connoisseurship to the public realm of "Guobao" or "National Treasures." In order to better understand The Last Emperor’s Collection and its varied contexts, this web-companion discusses the following historical/cultural themes: These emphasize the multidisciplinary nature of historical understanding and underline the general need for students
They are also relevant to basic concepts grouped under "History," and "Civics, Citizenship, and Government" in New York State’s K-12 core curriculum for social studies:
Finally, Standard 4 of the New York State Learning Standards for the Arts ties these varied threads together:
1 From "Overview of Standards in Historical Thinking" () from the National Standards for History Basic Edition, 1996 () 2 3 |
|
Enchanted Stories: Chinese Shadow Theater in Shaanxi
Treasures from the Shaanxi Provincial Art Gallery A Web-Companion to China Institute’s Spring 2008 Gallery Exhibition Introduction
![]() Monkey King’s Tour of Inspection Qing dynasty, 125 x 67 cm The magic of the movies had a predecessor in the pre-modern world. For centuries, shadow theater — two-dimensional stick-controlled puppets projected onto a translucent, backlit screen — flourished in India, Indonesia, Southeast Asia, Egypt, Turkey, China, and Europe. All across Eurasia audiences marveled as flickering oil lamps revealed gods and heroes, lovers embracing, and monsters and demons savaging the innocent.
Although shadow theater was widespread, its origins are uncertain: Scholars generally agree that the shadow theater originated in Asia, either in India, Indonesia, Central Asia, or China. Although the most sophisticated traditions of this art form developed in China and Indonesia, there is still a lack of reliable documentary and archaeological proof to show that the shadow theater originated in these countries. The earliest evidence for shadow theater in China dates from the Song dynasty (960-1279)2. Also, a cryptic passage from an early history book has long been cited as evidence for shadow theater beginning in the reign of Han dynasty emperor Wu (r. 140-87 BCE) — a magician visits the emperor and makes a beloved dead concubine appear on a curtain. This story probably has nothing to do with shadow theater3, but its setting in the emperor’s court at Chang’an conveniently (and romantically) transports us to Shaanxi province, home to the capitals of thirteen dynasties. Shaanxi is an ancient center of Chinese culture. One of its treasures is shadow theater, called pi ying xi Enchanted Stories–Chinese Shadow Theater in Shaanxi consists of about ninety figures and stage settings (gates, towers, carriages, furniture, etc.) cut from leather and elaborately colored and decorated. They transport us back to a time before electricity, movies, and television. They come alive as shadows that represent Princes and Princesses, Soldiers, Buffoons, and other Characters, whose gestures are so comformable to the Words of those who move them. . .that one would think the Shadows spoke in reality. So wrote the Jesuit J.B. Du Halde (1674-1743) in his Description of the Empire of China, an influential Enlightenment account of Chinese history and culture. Du Halde’s wonderment resonates in the words of a modern observer: I was amazed to see the delicate carving and imaginative decorative patterns of these thin and colorful animal-hide figures and also the skill of the puppeteer, who could make figures walk, a horse run, and smoke rise from tobacco lit by an old man. Manipulating the wooden sticks attached to each figure requires years of training. In addition to the puppeteer, each shadow troupe consists of five or six people. A lead singer performs all the vocal roles and plays a hand gong and drum; the others are masters of some sixteen musical instruments. The figures walk and run, tremble with emotion, fly, appear and disappear at will, and change shape–"each figure is a signature of sound and movement…With the orchestra playing, the music’s union with the figure’s movement is a distinct, palpable delight. Popular stories such as Journey to the West, The Western Chamber Romance, and Madame White Snake have thrilled and moved viewers down through the centuries. Enchanted Stories — Chinese Shadow Theater in Shaanxi includes figures and decor used in performances of all of these. In common with Chinese drama as a whole, shadow theater is closely linked to religion, ritual, and the daily life of the community. Families, lineages, or even whole villages would have plays performed to seek the assistance of, or give thanks to the gods.7 Shaanxi shadow troupes would be hired to perform at
Enchanted Stories reflects this relationship between theater and religion through figures depicting the gods of Good Fortune, Wealth, and Longevity; officials of the heavenly hierarchy; Buddhist and Daoist luminaries; and images of hell and its functionaries engaged in the grisly business of punishing wrong-doers. Also, Chinese religion, with its Jade Emperor and heavenly bureaucracy, created a world that was a mirror of the earthly world of imperial China. Since the state popularized this image throughout China in late imperial times, "the gods of popular religion, in their relationships to one another and to mortals, identified local communities with the organization of the Chinese state and cosmos. Shadow theater thus played a role in integrating local cultures. All of this makes Enchanted Stories meaningful to K-12 educators as it provides students with insight into both daily life in traditional China and the ideas that shaped it. In addition,
This web-companion gathers together various resources for better understanding shadow theater and its cultural contexts. 1 Fan Pen Chen, "Shadow Theaters of the World," Asian Folklore Studies 62 (2003), p. 25. |
A Web-Companion to China Institute Gallery’s Spring 2007 Exhibition
Tea and Tea Culture in China
It’s a matter of controversy among scholars as to when tea was first used in China. Myth, however, ascribes its discovery to the legendary culture hero Shen Nong ("Divine Cultivator") who taught humankind how to farm and use the natural world as a source of medicines.
Buddhist legend attributes it to Bodhidharma, an Indian prince said to have arrived in China in the early sixth century CE where he became the First Patriarch of Chan Buddhism (Zen in Japanese). Troubled by his inability to stay awake during meditation, Bodhidharma cut off his eyelids. They fell to the ground and sprouted to become the first tea leaves. This story, of course, alludes to tea’s caffeine content.
By Tang times (618-907) tea had become a popular drink in north China. A scroll found at the Silk Road’s oasis of Dunhuang even preserves a Discourse between Tea and Wine (Cha jiu lun)5 where the two praise themselves and criticize the other.
Buddhist monks played a decisive role in spreading the custom of tea drinking. Buddhist influence on tea culture was not only related to the notions of tranquility and refinement attached to the image of cordial relations between literati and monks, it was also economic in character:
Buddhism continued in later periods to play a prominent role in the development of habits and objects associated with tea. Monks continued to produce tea at their monasteries; in fact, monastic growth of tea in the Song [960-1279] was of a scale that the state (which at this point claimed a monopoly on the sale of tea) found it necessary to insist that monks grow tea only for monastic use and not for sale (Kieschnick 2003: 275).
Monks also valued tea for its medicinal properties and, because it was a mild stimulant, it helped them stay alert during extended periods of meditation.
Poets make abundant references to the tranquility of sipping tea, reading Buddhist texts, and conversing with monks. A painting by Qiu Ying (1494-1552), for example, , depicts one facet of the relationship between literati and Buddhism vis-à-vis tea.
Monks are also credited with developing the Yixing ceramics featured in Tea, Wine, and Poetry. It’s thus not an exaggeration to say that
the utensils used in the preparation of tea, the way harvested leaves were treated, the location in which tea plants were grown, and the habit of tea drinking itself all in some degree owe a debt to the introduction and spread of Buddhism in China (Kieschnick 2003: 275).
Just as Buddhism was the vehicle for the spread of Chinese culture to Korea and Japan beginning in the early centuries of the Common Era and reaching a high point during the Tang dynasty, it also introduced tea to those societies.
The spread of tea drinking during Tang is of a piece with the cosmopolitanism of Tang society itself. The Tang capital of Chang’an was the largest city in the world and home to people from all over Eurasia.
Lu Yü’s (733-804) Cha jing ("Classic of Tea"), the seminal work on tea, is a product of Tang culture. In the section entitled "Drinking" Lu compares tea to water and wine and also contrasts the constant work of nature ("Heaven") and the transitory activities of human beings. From its manufacture to the act of drinking, tea is part of an elegant lifestyle:
If you want to satisfy thirst, take water and drink it. If sorrow or anger strike, take wine and drink it. If one would dispel evening drowsiness, take tea and drink it.
. . .Heaven’s nurturing of the ten thousand living and inanimate things is subtle in the extreme. That which results from human skill is done only for the sake of ease and comfort:
Each room where he lives is fastidious; each garment which he wears is fastidious; in the food and drink which satisfy him, he is fastidious about both food and wine.
There are nine difficulties with respect to tea:
He must manufacture it.
He must develop a sense of selectivity and discrimination about it.
He must provide the proper implements.
He must prepare the right kind of fire.
He must select suitable water.
He must roast it.
He must grind it well.
He must brew it to ultimate perfection.
He must drink it (Adapted from Carpenter 1974: 116, 118).
Lu Yü here defines tea drinking as a way (dao) of life rather than merely a pleasant social custom. The cult of tea was to become a mirror of refined personality. In the words of a late Ming scholar,
As a beverage, tea is best suited for inspired and cultivated persons. . .Such a person should practice this [art of tea making] diligently and regularly, not sporadically—only then may he fully appreciate its true flavor. Intoxicated with the fine taste of tea, he will soon realize that it is comparable to the finest wines. At this a gentleman becomes a true tea connoisseur. But, if the drinker is a common fellow, then the fine tea is wasted, which would be like watering an unworthy weed with clear cascade water. This would be a major offense (Chang 2003: 34).
In a less rarefied context, teahouses have long been an important gathering place for people from all walks of life. By supporting regional opera and story-telling traditions, they were spaces where native-place identity flourished. Also, some scholars argue that Chinese teahouses exhibit characteristics similar to eighteenth century European coffeehouses, which crucially functioned as where civil society developed and flourished during the Enlightenment (see Rowe 1993).
During the Republican era (1911-1945), however, teahouses fell out of favor. Many saw them as a debilitating reminder of leisurely traditions incompatible with promoting a more “modern” nation-state. By contrast, new venues such as sport stadiums and parks were extolled as public spaces offsetting the image of China as "the sick man of Asia" where citizens could enjoy open-air exercise and commingling (see Shao 1998). The fate of teahouses in contemporary China has fluctuated over the decades, and news reports note how the of public space threatens traditional teahouse culture.
|
WRITING, PAPER, AND PRINTED BOOKS IN PRE-MODERN CHINA
A Web-Companion to Shu: Reinventing Books in Contemporary China
Introduction These web links and questions provide background for both contextualizing and appreciating China Institute’s first exhibition of contemporary art, Shu: Reinventing Books in Contemporary China. Contemporary Chinese artists draw upon (and react against) more than three thousand years of a visual culture in which writing and books played an important role. They also live in a world in which change is occurring at a rapid pace. These are perhaps the two major stimuli for "reinventing the book." "Reinvention" means making something over completely. In learning about the Chinese book and asking why Chinese artists would want to reinvent it, students and teachers will both learn about contemporary Chinese art and contemporary Chinese society. The Written Word and Books in China Writing and books occupy a central place in Chinese culture. In pre-modern times the written word helped unite a geographically large and linguistically diverse empire. Written documents were not only part of everyday life, but also inseparable from scholarship and the visual arts. Paper was invented and in use before the beginning of the Common Era.1 Woodblock printing developed during the Tang dynasty (618-907), centuries before Gutenberg "invented" printing in the 1450s. By the second millennium CE, printed books circulated all kinds of information among a sizable minority of literate people, mostly men. Based on their knowledge of the classics, history, and literature, these "literary men" (wenren
The intrusion of the West in the nineteenth century brought the rise of modern printing, publishing, and journalism. Western-style lithography was introduced as early as 1834. By the end of the century, Western language books of all kinds were being translated into Chinese. After the fall of the last imperial dynasty in 1911, reformers sought to discard literary Chinese (wenyan The late 1970s and 80s were a period of tremendous change witnessing the abandonment of collective farming and China’s opening to Western investment. It also marked the beginning of exhibitions of experimental art (shiyan meishu Footnotes 1 Centuries before the traditional date of its invention by Cai Lun in 125 CE. Source Wu Hung 2004. —- 2006.
Teach China is generously supported by |